翻訳カレッジの評判は?戸田亮の口コミやスタディ出版株式会社を調査
こんにちは。マナブです。
本サイトでは、ネット上で話題の副業や投資について調査し、その結果をわかりやすく記事にしています。
今回は、戸田亮が講師をつとめる「翻訳カレッジ」について調査しました。
翻訳カレッジは詐欺ではありませんが、怪しい広告が目立ち、実際に稼げたという口コミも少ないため、参加はおすすめできません。
最後まで読んだ上で、「翻訳カレッジ」を利用すべきか冷静に判断してください。
また、私のLINEでは「この副業怪しいのかな?」などのご相談にお答えしたり、
私が厳選した稼げる副業や、安全に稼いでいくための正しい情報をお教えしています。
相談料や情報の紹介料はかからないので、
詐欺に遭わず、正しい情報で稼ぎたい方は、お気軽にお友だち追加しておいてください🌸
翻訳カレッジは詐欺か|結論
翻訳カレッジは詐欺ではありません。
しかし、広告ページ以外で英語力が向上した、実際に稼げたという口コミが見当たらないため、参加するかは慎重に判断するべきです。
翻訳カレッジに参加しても稼ぐことが難しいですが、正しい情報さえあれば、副業で大きく稼ぐことができます。
正しく稼ぐための情報や、今日からでも稼ぎ出せる副業はLINEでお教えできますので、
怪しい情報に騙されず、安全に稼ぎたい方は気軽にご相談ください🌸
翻訳カレッジとは
翻訳カレッジは、翻訳歴13年の戸田亮が講師をつとめる“プロ翻訳者”を育成する実践コミュニティです。
高い英語力は不要、完全無料、高い満足度がウリとして紹介されています。
また、翻訳カレッジの広告ページによると必要な英語力についてはTOEIC500点以上ということで、現時点で中学生レベルあれば翻訳家を目指せるようです。
ここまでの内容が本当であれば、英語が少し得意な方であれば、受講する価値がありそうです。
しかし、一般的には、翻訳家の訓練を開始する基礎ができるのはTOEIC900点以上といわれています。
翻訳カレッジの評判・口コミについて
翻訳カレッジの評判を探すと、信用できるのかどうか疑問の声が多くありました。
ヤフー知恵袋のなかで気になったものを紹介します。
【質問】
「翻訳カレッジ」って、信頼できますか?
・ 「英語ぷらす」というサイトをよく利用しています。
毎日のメルマガで紹介される、いろんな英語表現はとても役立っています。
その「英語ぷらす」から、最近毎日のように、翻訳カレッジの受講を勧めるメールが届きます。
下記が、そのアドレスです。 https://hcollege.jp/lp/maild1/lp01/ 戸田亮という人が講師のようです。
私としては、単に翻訳スキルを効率よくアップさせたいだけです。
現在の実力は、英検準一級、TOEIC740点程度です。
質問を要約します
・ そのサイトは信頼できますか?
・ 受講料、実力の伸び、効率の良さ等、受講者の評判はどうでしょうか?
【回答】
フリーランスの実務翻訳者です。
・ 英語の資格と翻訳の力とは直接の関係がありませんが、現役の翻訳者はTOEIC 900点以上または英検1級所持者が多いようです。翻訳会社に登録する場合にも、これらのどちらかがあれば書類審査を通過する可能性が大きいでしょう。なお、これらの資格がなくて継続的にお仕事を得ているかたは、何らかの分野で人並み外れた経歴やスキルを持っていると推測しています。
ご質問者の場合、まずTOEIC 900点または英検1級を取得した後で翻訳の学習をされることをお勧めします。
・高い英語力がなくても翻訳者になることができるのように宣伝する講座(不当に高額)があります。安易に申し込まないように注意してください。
長文であったため、内容がわかりやすいよう一部省略しています。
口コミのように、まずはTOEIC 900点または英検1級を取得した後で翻訳の学習をするのがお勧めという声が目立ちました。
加えて、高い英語力がなくても翻訳者になれると宣伝する講座は怪しいという声も多くみられました。
その他にも気になったのが、広告やプロモーション以外で、翻訳カレッジを受講して翻訳家として稼げるようになったという口コミがかなり少なかったという点です。
翻訳カレッジ講師の戸田亮とは
翻訳カレッジ講師の戸田亮の経歴についてまとめました。
・1972年兵庫県生まれ
・関西外語大学卒業
・翻訳家歴13年
・アメリカ留学後にマイクロソフト社に就職
・帰国後、試験勉強なしでTOEIC940点を記録
・中学生・高校生・社会人を対象に英語指導を経験
・英語講師をしながら翻訳の学習をスタート
・英語学習者向けの情報を配信
・英会話教材を開発・販売
・翻訳通信講座を運営
これらの経歴から、TOEIC940点に加え、様々な形で英語教育に関わってきていることもわかります。
そんな戸田亮氏ですが、口コミ・評判について調査すると気になる点が見つかりました。
戸田亮の口コミ・評判について
翻訳カレッジの広告ページで内では、戸田亮について良い口コミが目立ちます。
しかし、ネット上では、プロモーションのための記事以外で、戸田亮に関する良い口コミは見つかりませんでした。
翻訳カレッジに登録してみた
翻訳カレッジにメールアドレスとLINEで登録すると、無料講座が受講できるようになります。
全4回の無料講座の内容は以下の通りです。
1話:『翻訳者』として自由なライフスタイルを戦略的に実現する方法
2話:英語力を収入に変える!「翻訳起業家」として自由を得る方法
3話:短期間で翻訳スキルを身に付ける『戸田式翻訳メソッド』
4話:翻訳者になるためのパスポート。翻訳カレッジ公開!
受講することで、翻訳家の仕事っていいなと感じたり、英語学習へのモチベーションは高まりました。
しかし、肝心な翻訳スキルに関する話は、ネット上で調べればわかる内容で、スキルが身に付いた実感はありませんでした。
翻訳家になるモチベーション高めるという意味での受講はいいと思いますが、翻訳スキルを身に着けたいという目的での参加はおすすめできません。
副業やお金のことなど、誰にも言えない悩みがあれば、私が解決策を一緒に考えます。
力になるとお約束するので、気軽に話してくださいね🌸
翻訳カレッジの特商法で安全な運営元か確認
特商法ガイドの情報を参考に、翻訳カレッジの特商法(特定商取引法に基づく表記)を確認してみました。
運営業者 | スタディ出版株式会社 |
運営責任者 | 菅原 将 |
所在地 | 〒160-0023 東京都新宿区西新宿7-5-13 第3工新ビル702 |
お問い合わせ | [email protected] |
確認してみたところ、特商法上、問題はありません。
しかし電話番号が記載されていないため、トラブル等により緊急で連絡を取りたいときにすぐにやり取りができない可能性があるため注意が必要です。
また運営業者のスタディ株式会社について調査すると、怪しい口コミや評判が目立ちました。
スタディ株式会社について
スタディ株式会社について調査していくうちに、同社による「音トレ留学」というサービスを見つけました。
「音トレ留学」は短期間での英会話の上達がウリのサービスで、「翻訳カレッジ」と英語関連のサービスという点は同じです。
そのため、同社で、同じ系統のサービスである「翻訳カレッジ」の受講を迷った場合には慎重に判断しましょう。
翻訳カレッジへの安易な参加は避けるべき|まとめ
翻訳カレッジを調査した結果、安易な参加は避けるべきと判断しました。
その理由を以下にまとめました。
・誇大広告とみられる表現があった。
・広告やプロモーション以外で良い口コミが見つからない。
・運営業者の他の英語関連サービスの評判が良くない。
翻訳カレッジは必ずしも悪いサービスでありませんが、ネットビジネスの世界では、不安や悩みなどにつけこみ、お金を騙し取ろうとする悪質な業者がいます。
実は、私も過去に副業詐欺に騙された被害者の一人でした・・・
私が詐欺に騙されてわかったことは、「副業で稼ぐためには正しい情報を知っておくことが大事」ということ。
稼げる正しい情報さえ手に入れることができれば、元手3万円という少ない資金から始めても、安定して大きな利益を稼ぐことができます。
コロナによって失業後ネットビジネスを1から学び直し、元手3万円から1年で収入を増やすことができた私が保証します。
「周りに相談できる相手もいなくて不安」
「すでに借金があってこれ以上失敗したくない」
という不安な思いをお持ちなら、私のLINEをお友だち追加しておいてください。
LINE登録していただいた方には、少額資金からでも今日からすぐに始められるような、正しい副業の稼ぎ方をお教えします。
最短ルートで稼ぎたいと考えているのであれば、私の真似をすることが手っ取り早いです。
私との繋がりが、人生を変える良いきっかけになると嬉しいです🌸